A family history blog in French and English

Sanford-Springvale, Maine, Railroad Station, early 1900s. Collections of the Sanford-Springvale Historical Society.

Saturday, March 19, 2022

Small suitcase, big discoveries - When a story makes history

Introduction

About a year ago, I received a very pleasant surprise when I learned about an article published in La Memoire, a publication of the Société d'histoire et généalogie des Pays-d'en-Haut, which is based in Saint-Sauveur, Québec. I first learned about it from Suzanne Demers, who has helped me with several blog posts and is a member of the society. When she read the article in her copy of the quarterly, she was as surprised as I would later be.   

After hearing from Suzanne, I received emails telling me about its publication from Francine Chassé, the vice-president of the Society and chair of its Historic Committee, and from Doris Poirier, the author of the article. They then kindly mailed me a copy of the edition of La Memoire that contained the article and have given me permission to publish it in the blog in French and in my English translation. Thank you both! 

In reading the article, you'll see why I received such a nice surprise when I saw what Doris had written.

Dennis Doiron, Gardiner, Maine, March 2022

______________

Small suitcase, big discoveries

When a story makes history

by Doris Poirier in

La revue LA MÉMOIRE, November 2020, No 155, p.16-19.

Société d’histoire et de généalogie des Pays-d’en-Haut (S.H.G.P.H.)

_______

Foreword

When you have a diary as part of your family's history, you are truly fortunate. Many of the families that emigrated to the United States at the end of the 19th century kept strong connections with their relatives that remained “là-bas” in Québec. They would visit them there from time to time, no matter where they were in the province. This diary falls within the fields of ethnology and social history. It is an undeniable family legacy, one that offers a bit of history to many of us.

Upon discovering and reading the account of her travels, Odélie Demers (and her father) become close to us. We imagine her experiencing everything at her own pace, including the joys of again seeing members of her family. We warmly thank Madame Doris Poirier for having shown us the travel diary, and with it, a facet of our history which connects us a little bit to the four corners of Québec.

Francine Chassé, Vice-President, S.H.G.P.H.

Saint-Saveur, Québec

_______________

Let me tell you about an event that allowed me to discover some unexpected family connections with an American family. It involves the family of my husband, Poirier on his father's side and Demers on his mother's side. His two grandfathers were pioneers who participated actively in the development of the village of La Doré in the region of Lac Saint-Jean. His paternal grandfather, Henri Poirier arrived there in 1889 with a group of settlers with the goal of establishing a new settlement north of Lac St-Jean. 

The Settlers’ Sawmill

His maternal grandfather, Télesphore Demers, arrived in La Doré in 1904 having come from St-Hilaire-de-Dorset in the Chaudière-Appalaches region. He had just bought a sawmill powered by a small dam on the Rivière aux Saumons in La Doré. He constructed a house and arranged for his family to join him. His family was comprised of his wife, Démerise Létourneau, and three young children, including the youngest, Marie-Laure, the mother of my husband, who was only four months old.

Sunday, March 6, 2022

Petite valise, grandes découvertes : Quand l’anecdote se fait histoire

Note d'introduction

Il y a environ une année, j'ai été agréablement surpris d'apprendre l'existence d'un article dans la revue La Mémoire de la Société d'histoire et généalogie des Pays-d'en-Haut de Saint-Sauveur, Québec. D'abord, l'article est venu à mon attention par mon amie Suzanne Demers, une membre de la société qui m'avait souvent aidé avec le blogue. Lorsqu'elle a lu l'article, elle a été fort surprise, tout comme moi. 

Plusieurs jours plus tard, j'ai reçu des courriels de Francine Chassé, la vice-présidente de la société et le responsable du comité du patrimoine, et de Doris Poirier, l'auteure de l'article, pour m'informer de l'article, et pour m'envoyer une copie de la revue. Plus tard, Francine et Doris m'ont permis de publier dans le blogue une version légèrement adaptée en français, et ma traduction anglaise, ainsi que les images. Merci à vous deux !

En lisant l'article, vous comprendrez pourquoi j'ai eu une si belle surprise quand j'ai vu ce que Doris avait écrit.

Dennis Doiron, Gardiner, Maine, Mars 2022

______________

Petite valise, grandes découvertes

Quand l’anecdote se fait histoire

Par Doris Poirier, dans

La revue LA MÉMOIRE, Novembre 2020, No 155, p.16-19.

Société d’histoire et de généalogie des Pays-d’en-Haut (SHGPH). 

_______

Avant propos

Lorsqu’on a la chance d’avoir, dans notre famille, l’histoire d’une tranche de vie familiale sous forme de journal, nous avons une véritable chance. De nombreux québécois ayant émigré aux États-Unis à la fin du 19e siècle, gardaient de forts liens avec la famille “restée là-bas“ et allaient les visiter de temps en temps, peu importe leur région de provenance au Québec. Le journal relève de l'ethnologie et de l’histoire sociale. C’est un patrimoine familial indéniable, et un peu l’histoire de plusieurs d’entre nous.

Francine Chassé, Vice-Présidente, SHGPH, Saint-Saveur, Québec

_______________

Laissez-moi vous raconter une anecdote qui m’a permis de découvrir des liens familiaux insoupçonnés avec une famille américaine. Il s’agit de la famille de mon mari, Poirier par le père et Demers par la mère. Ses deux grands-pères sont des pionniers ayant participé activement au développement du village de La Doré au Lac St-Jean. Le grand-père paternel Henry Poirier est arrivé en 1889 avec un groupe de colons, dans le but de fonder une nouvelle colonie au nord du Lac St-Jean. 

Le moulin des Pionniers

Le grand-père maternel Télesphore Demers est arrivé à La Doré en 1904. Il était originaire de St-Hilaire-de-Dorset dans la région de Chaudière-Appalaches. Il venait d’acheter un moulin à scie actionné grâce à un petit barrage sur la Rivière aux Saumons à La Doré. Il construisit une maison et fit venir sa famille qui comprenait son épouse, Démerise Létourneau et trois enfants en bas âge dont la petite Marie-Laure, la mère de mon mari, qui n’avait que 4 mois. 

Friday, February 25, 2022

The Family of Simon Lamontagne and Marie Madeleine Legendre

Introductory Note:

As mentioned in the previous blog post, The Demers Family on the 6th Range Road, the small town of Saint-Fortunat, Québec, celebrated the 150th anniversary of the establishment of the parish of Saint-Fortunat-de-Wolfestown in 2021. One of the events marking the anniversary was the publication of a commemorative book, St-Fortunat 1871-2021: 150 ans d’histoire à se raconter (June 2021). I was invited by Charles Bédard, a member of the Comité des fêtes du 150e, to write articles on the Demers and Lamontagne families for the section devoted to the town's pioneer families. As might be expected, the book was published entirely in French, so the previous post and this one provide for the first time English translations for the articles I wrote.

For the blog article on the Lamontagne family, I’ve included some additional information and images not included in the book, particularly on the boundary of the parish of Saint-Ferdinand-d'Halifax in 1852, the genealogy of my great-great grandmother Marie Madeleine Legendre’s family, the 1886 land contract between Simon Lamontagne and his daughter Julie and her husband Narcisse Girard, and on the army service of Donat Girard in France during WWI.

I thank Charles Bédard once more for giving me the chance to contribute to the commemorative book and, thus, to be a part of the 150th anniversary of the parish.

Dennis Doiron, Gardiner, Maine, February 2022.

_______________

Demers060.jpg

Simon Lamontagne, circa 1868. 

This tin-type photograph was probably taken about 1868 when Simon was 50 years old and living on the 6th Range Road, the chemin du 6e rang, in the Township of Wolfestown. According to family oral history, Simon was a short-man known for his hunting skills, someone who could move through the forest as silently as an Indian. 

___________

The Family of Simon Lamontagne and Marie Madeleine Legendre

Shortly after the Gosford Road was built in 1843 from St-Gilles-de-Beaurivage into the Eastern Townships of Québec Province, Simon Lamontagne, 25, made a decision that altered the course of his life and that of his family. Likely a day laborer in the parish of Saint-Antoine-de-Tilly in the old Seigneurie de Lotbinière on the south shore of the Saint Lawrence River, Simon decided to settle on newly opened land in the Appalachian foothills of the Township of Wolfestown. 

Simon belonged to a family whose first Canadian ancestor, his third great-grandfather François Baquet dit Lamontagne, arrived in Canada in 1666 as a soldier in the famed Carignan-Salières Regiment, which had been sent to protect the colony against the Haudenosaunee Confederacy, also known as the Iroquois Confederacy or the Six Nations. After his service, François first settled on Ile-d’Orléan and then permanently across the Saint Lawrence River in St-Michel-de-Bellechasse. Through several generations, many of François’ descendants spread out along the south shore of the river, from Saint-Michel to Saint-Antoine, and elsewhere in Canada. 

In 1842, Simon, the son of Michel Lamontagne and Magdeleine Marion, married Marie Madeleine Legendre in Saint-Antoine-de-Tilly. Marie was born in 1824 in the neighboring parish of Sainte-Croix-de-Lotbinière, the daughter of Charles Legendre and Marie Magdeleine Bergeron. By the time of Marie’s birth, four generations of Legendres had lived in Sainte-Croix, beginning with her great-great-grandfather Jean Baptiste Legendre who was born in Le Ferré, Brittany, France, in 1699 and arrived in Québec sometime before his first marriage in Saint-Augustine-Desmaures in 1720. 

After their first child, Philomène, was born in Saint-Antoine in 1843, the couple prepared for the move to Wolfestown, where they settled sometime before their second child, Victoria, was baptized in the parish of Saint-Ferdinand-d’Halifax in 1846. They settled on lot three, range three, which was one of the 15 lots in Wolfestown that had been ceded to the parish of Saint-Ferdinand. The road they lived on is still called today the chemin de Quinze lots, or Fifteen Lots Road.

La Famille de Simon Lamontagne et Marie Madeleine Legendre

Note d’Introduction

Comme mentionné dans l'avant-propos de l’article précédent de blogue, La Famille Demers du 6e rang, la petite ville de Saint-Fortunat a fêté le 150e anniversaire de l'établissement de la paroisse de Saint-Fortunat-de-Wolfestown en 2021.   Un des évents reconnaissants de l’anniversaire était la publication d’un album, St-Fortunat 1871-2021: 150 ans d’histoire à se raconter (Juin 2021).  J’étais invité à écrire des articles sur deux familles pionnières de Saint-Fortunat par Charles Bédard, un membre du Comité des fêtes du 150e. Les autres familles pionnières dans le livre étaient celles des Croteau, Bédard, Lapointe et Pelletier.

Pour cet article du blogue sur la famille Lamontagne, j’ai inclus des informations et images de qui je n’ai pas le contenu dans le livre, particulièrement celles du plan de 1852 indiquant les limites de la paroisse de Saint-Ferdinand d'Halifax, la généalogie de la famille de mon arrière-arrière-grand-mère Marie Madeleine Legendre, la donation de terre de Simon Lamontagne à sa fille Julie et son mari Narcisse Girard en 1886, et du service militaire de Donat Girard en France pendant la guerre mondiale de 1914-18.

Je remercie à nouveau M. Charles Bédard pour me donner l’opportunité de participer à la célébration du 150e anniversaire de la paroisse de Saint-Fortunat-de-Wolfestown. 

Dennis Doiron, Gardiner, Maine, Février 2022.

_______________

Demers060.jpg

Simon Lamontagne, vers 1868. 

Cette photo d'étain fut probablement prise en 1868 quand Simon a 50 ans et habite au chemin du 6e rang du Canton de Wolfestown.  Selon l’histoire familiale orale, il était un chasseur accompli et un homme petit, quelqu’un qui pouvait se déplacer silencieusement dans la forêt comme un indigène.  

___________

La Famille de Simon Lamontagne et Marie Madeleine Legendre

Peu de temps après que le chemin Gosford fut construit en 1843 de Saint-Gilles-de-Beaurivage aux Cantons de l’Est, Simon Lamontagne prend une décision qui changera sa vie et celle de sa famille. Probablement de journalier à Saint-Antoine-de-Tilly dans la Seigneurie-de-Lotbinière, il décide de devenir un colon aux contreforts des Appalaches du canton de Wolfestown.

Simon appartient à une famille dont le premier Canadien était François Baquet dit Lamontagne qui arriva en 1666 comme soldat dans le régiment Carignan-Salières. Après avoir terminé son service, il s’installe à l'Île d’Orléans, puis à Saint-Michel-de-Bellechasse en permanence. Pendant quelques générations, les Lamontagne s’éparpillent partout sur la rive sud du fleuve Saint-Laurent, de Saint-Michel à Saint-Antoine et ailleurs.

En 1842, Simon, le fils de Michel Lamontagne et de Magdeleine Marion, épouse Marie Madeleine Legendre à Saint-Antoine-de-Tilly. Marie est née en 1824 dans la paroisse voisine de Sainte-Croix-de-Lotbinière, fille de Charles Legendre et de Marie Magdeleine Bergeron. Au moment de la naissance de Marie, quatre générations de Legendre avaient vécu à Sainte-Croix, à commencer par son arrière-arrière-grand-père Jean Baptiste Legendre, né au Ferré, Bretagne, France, en 1699 et arrivé au Québec peu de temps avant son premier mariage à Saint-Augustine-Desmaures en 1720. 

Après la naissance de leur premier enfant, Philomène,en 1843, le couple se prépare pour déménager sur le lot trois, rang trois, à Wolfestown, où ils s’installent avant le baptême de leur deuxième enfant, Victoria, à Saint-Ferdinand-d’Halifax en 1846. Le lot était un des 15 lots au coin nord-ouest de Wolfestown qui avait été cédé à Saint-Ferdinand. La route sur laquelle ils avaient habité s'appelait le chemin des Quinze lots.

Saturday, January 15, 2022

La famille Demers du chemin du 6e rang

Note d'introduction :

En 2021, la petite ville agricole de Saint-Fortunat, Québec (population actuelle 277), a fêté le 150e anniversaire de l'établissement fondé en décembre 1871 de la paroisse de Saint-Fortunat-de-Wolfestown. La même région est devenue une municipalité au même nom deux ans plus tard.

Charles Bédard, un résident de St-Fortunat, m'a contacté par courriel à l'été 2020 après avoir lu ce blog tout en faisant des recherches en ligne sur l'histoire de la paroisse et de la ville. Charles a été membre du Comité des fêtes du 150e de St-Fortunat qui était chargé de développer des activités pour célébrer l’anniversaire et du Comité du livre qui était responsable de produire un album commémoratif. À la suite de notre correspondance, quelques parties du contenu du blogue sont intégrées à l'album intitulé, St-Fortunat 1871-2021 : 150 ans d'histoire à se raconter (pub. juin 2021). De plus, Charles m'a invité à écrire deux articles pour la partie du livre sur quelques-unes des familles pionnières de Wolfestown : un sur la famille de Damase Demers et Euphrasie Lamontagne qui s'y sont installés en 1859, et un sur la famille de Simon Lamontagne et Marie Madeleine Legendre, qui y arrivée plus tôt, vers 1845.

C'était pour moi très satisfaisant et significatif de participer ainsi à la célébration de l'établissement de Saint-Fortunat, même si à distance en cette période de fermeture des frontières entre le deux pays à cause de la pandémie. Je tiens à remercier chaleureusement Charles de m'avoir fait participer à la célébration.

L’album est, bien sûr, entièrement en français, mais j'ai également posté ici une traduction anglaise dans le blog. Bientôt, je posterai les versions française et anglaise de l'article de la famille Lamontagne. 

Comme pour la plupart des articles du blog, j'ai reçu l'aide de plusieurs cousines en écrivant des articles dans l’album. Anita Demers Olko de Lewiston, Maine, m'a aidé avec des informations généalogiques et de vieilles photographies. De plus, j'ai reçu l'aide de nos cousines Jeanne d'Arc et Cécile Leblanc, qui vivent maintenant à Victoriaville, Québec, mais qui sont nées et ont grandi sur une ferme à Saint-Fortunat dans les années 1930, 1940 et du plus. Depuis plus de cinq ans, Jeanne d'Arc et Cécile m'ont fait partager leur connaissance de l'histoire familiale et de l'histoire de la ville et de la paroisse de Saint-Fortunat que j'ai intégrée dans de nombreux articles du blog. Elles ont également contribué à améliorer presque tout le texte français du blog (et les articles d'album du 150e anniversaire) depuis on se rencontre pour la première fois en 2016.

Anita, Jeanne d'Arc, Cécile et moi sommes liés par le patriarche et la matriarche de la famille Demers qui s'est installée à Saint-Fortunat en 1859, Damase Demers et Euphrasie Lamontagne. Jeanne d'Arc et Cécile, qui sont les deux sœurs, sont les arrière-petites-filles de Damase et Euphrasie, je suis un arrière-arrière-petit-fils, et Anita est une arrière-arrière-arrière-petite-fille. Bien que les relations familiales de nous quatre soient plutôt éloignées, nous avons noué des amitiés étroites au cours des cinq dernières années en travaillant sur des projets de recherche sur notre famille, notamment des visites chez les deux sœurs de Victoriaville et de Saint-Fortunat.

Enfin, des cousines encore plus éloignées - et amies, aussi - Suzanne Demers et Johanne Demers, ont fourni une aide précieuse pour les textes français des articles d'album. Suzanne et Johanne sont des membres très actives de l'Association des familles Demers, Inc., basée à Québec, et sont membres de son conseil d'administration. Je les remercie toutes, Anita, Jeanne d'Arc, Cécile, Suzanne et Johanne, pour leur aide et leurs encouragements dans ma quête pour en savoir plus sur l'histoire québécoise de la famille.

Dennis Doiron, Gardiner, Maine

_____________


Saint-Fortunat, Québec. Octobre, 2017. L'église, avec son clocher blanc, est montrée au centre de la photo. Il a été construit à partir de 1872 et la première messe y a eu lieu vers Noël 1873. Cette vue du village est près du début du chemin du 6e rang. Les terres de la famille Demers se trouvaient à environ quatre kilomètres au nord-ouest (ou à droite de la photo). (Photo: Dennis Doiron)
_____________

La famille Demers du chemin du 6e rang

Le premier maire de Saint-Fortunat, Télesphore Demers, devenu âgé, disait souvent à ses petits-enfants que son père Damase fut le premier canadien à abattre des arbres à la hache sur les lopins de terres familiales sur les lots 4 et 5 du 6e rang et le lot 4 sur le 5e du chemin du 6e rang. Certains de ces champs que Damase et d'autres membres de la grande famille Demers ont défrichés à partir de 1859 sont encore visibles aujourd'hui, mais pas un seul descendant de la famille reste-là aujourd'hui. Qui était cette famille et qu'est-ce qu'elle est devenue?

Dans les premières années, leur nouvelle ferme se trouve dans la paroisse de Saint-Julien-de-Wolfestown, mais plus tard elle se retrouve dans la paroisse et la municipalité de Saint-Fortunat. Vers 1917, Télesphore écrivait une brève description de l'isolement du chemin du 6e rang dans leurs premières années :

Mon père a vendu sa ferme pour s'installer à Saint-Julien-de-Wolfestown dans les Cantons-de-l'Est. Elle était à trois milles dans la forêt, à cinq milles sans route, à neuf milles des magasins de Saint-Ferdinand-d’Halifax et à six milles de la chapelle de Saint-Julien. Le prêtre d'Halifax se rendait en mission à Saint-Julien toutes les deux semaines.

Damase et Euphrasie ont inspiré d'autres membres de la famille Demers à les suivre jusqu'au chemin du 6e rang et sont ainsi devenus le patriarche et la matriarche d'une grande famille élargie. Il s'agissait en plus d’Hilaire Aubin, leurs autres neveux Honoré et Évangéliste (fils de Germain Demers), et Barthélemy Aubin (comme son frère Hilaire, un beau-fils par alliance de Germain). Presque tous les membres en dessous de la jeune génération de Demers cultivaient leurs propres terres et élevaient leurs familles au Chemin du 6e rang dans les années 1860, 1870, ou 1880. 

The Demers Family of the 6th Range Road


Introductory Note:

In 2021, the small, rural town of Saint-Fortunat, Québec (current population 277), celebrated the 150th anniversary of the December 1871 establishment of the parish of Saint-Fortunat-de-Wolfestown. Two years later, the same land area covered by the parish was incorporated as a town, also called Saint-Fortunat.

In the summer of 2020, Charles Bédard, a resident of  Saint-Fortunat, contacted me after reading this blog while doing online research on the history of the parish and town. Charles was a member of the Comité des fêtes du 150e de Saint-Fortunat which was charged with developing activities to celebrate the anniversary year and of the Comité du livre which was responsible for producing a commemorative book.  As a result of many emails between the two of us, some of the material in the blog and from my research made its way into the commemorative book, St-Fortunat 1871-2021: 150 ans d’histoire à se raconter (pub. June 2021). In addition, Charles invited me to write two articles for the section of the book about some of the pioneer families in Wolfestown: one on the family of Damase Demers and Euphrasie Lamontagne who settled there in 1859, and one on the family of Simon Lamontagne and Marie Madeleine Legendre, who arrived even earlier, about 1845.

Needless to say, it was very meaningful for me to participate in this way in the celebration of the establishment of Saint-Fortunat, even if from a distance during this time of closed borders between the U.S. and Canada. I want to give a heartfelt thank you to Charles for making me feel part of the anniversary year celebration.

The commemorative book is entirely in French, so this post provides the first published English translation of the Demers family article. I’ve also posted the French version on the blog. I’ll post the French and English translation of the Lamontagne family article soon. 

As with much of the material that has appeared in the blog over the past several years, I’ve received help for the Demers and Lamontagne articles from several cousins. Anita Demers Olko from Lewiston, Maine, helped with genealogical information and the old photographs. And our two cousins, Jeanne d’Arc and Cécile Leblanc, who now live in Victoriaville, Québec, but who were born and raised on a farm in Saint-Fortunat in the 1930s and 40s, have shared with me their knowledge of family history and the history of the town and parish of Saint-Fortunat, much of which I’ve incorporated in many of the blog posts and in the two articles that appear in the book. They have also helped to improve almost all the French text that I’ve written since meeting them for the first time in 2016. 

Anita, Jeanne d’Arc, Cécile and I are related to each other through the patriarch and matriarch of the Demers family that settled in Saint-Fortunat in 1859, Damase Demers and Euphrasie Lamontagne. Jeanne d’Arc and Cécile, who are sisters, are the great-grand-daughters of Damase and Euphrasie, I am a great-great-grandson, and Anita is a great-great-great-granddaughter. Although the family relationships among the four of us are rather distant, we consider ourselves family and have formed close friendships over the past five years as we’ve worked on family history projects, which have included visits with the sisters in Victoriaville and Saint-Fortunat.

Finally, even more distant cousins - and new friends, too - Suzanne Demers and Johanne Demers, provided invaluable help with the French texts in the Demers and Lamontagne articles. Suzanne and Johanne are very active members of the Association of Demers Families, Inc., based in Québec, and are members of its board. I thank them all, Anita, Jeanne d’Arc, Cécile, Suzanne and Johanne, for all of their help and encouragement in my ongoing quest to learn more about my family's Québec heritage.

Dennis Doiron, Gardiner, Maine, January 2022

_______________

Saint-Fortunat, Quebec, in the Appalachian foothills in late October 2017. The church, with its white spire, is in the center of the photo. It was built beginning in 1872 and the first mass was held around Christmas 1873. This view of the village is from near the beginning of the 6th range road. The Demers family farm was on this road about two miles to the northwest (or to the right of the photo). (Photo: Dennis Doiron)
_______________

The Demers Family of the 6th Range Road

In his old age, the first mayor of Saint Fortunat, Télesphore Demers, often told his grandchildren that his father was the first man to cut down trees by ax on the family lands on the chemin du sixième rang, the Sixth Range Road, in the Township of Wolfestown.  His farmland was on both sides of the road between two ranges, or rangs, of land; one lot on the fourth lot of the fifth range and other land on the fourth and fifth lots of the 6th range. Many of the fields cleared by Damase and other members of his large family along the road are fields to this day, though not a single descendant remains there now. 

Who was this family? And what became of them?

Damase (1811 - 1871) was part of a family that had settled in 1666 in one of the first seigneuries in Canada, the Seigneurie de Lauzon, not far from Québec City on the south shore of the Saint Lawrence River. He was born in the parish of Saint-Nicholas and married Euphrasie Lamontagne (1817 -1890), also from the same parish, in 1838. Before his marriage, Damase had bought farmland in nearby Saint Gilles-de-Beaurivage upon which he and Euphrasie raised their young family for more than twenty years. But at the end of the 1850s, they were attracted to the idea of farming on the newly opened lands in the Eastern Townships. These lands must have appeared more promising than staying on the tired and overcrowded lands on the plains near the Saint Lawrence River. So in 1859, the entire family moved to the foothills of the Appalachian mountains, onto the virgin forest lands of  Wolfestown Township: Damase, Sr., 48 years old, Euphrasie, 42, and their children, Théodore, 20, Marie Euphrasie, 19 (with her husband Hilaire Aubin, 29), Damase, Junior, 17, Télesphore, 12, Louis-Ferdinand, ten, Louis Octave-Alexis, three, and Delvina, one.

During the first years, their new farm fell within the parish of Saint Julien-de-Wolfestown, but later became part of the parish and town of Saint Fortunat. In 1917 or so, Télesphore wrote a brief description of the isolation of the farm during the family’s early years in the township: 

My father sold his farm to settle in Saint-Julien-de-Wolfestown in the Eastern Townships. It was three miles in the forest, five miles from the nearest road, nine miles from the stores in Saint-Ferdinand-d'Halifax and six miles from the chapel in Saint-Julien. The mission priest came to Saint-Julien every two weeks to provide services to the settlers. 

Damase and Euphrasie inspired many other members of the Demers family to settle on the Sixth Range Road, thereby becoming the patriarch and matriarch of a large extended family, which included nephews Honoré and Évangéliste (sons of Germain Demers), and Hilaire and Barthélemy Aubin (step-sons of Germain). Almost all the members in the younger generation listed below farmed their own land and raised families on the 6th Range Road during the 1860s, 1870s, and 1880s. 

Tuesday, February 11, 2020

Les Notes de Voyages européens de Edmund Demers : De Boston à Luxembourg



 Edmund Demers, à gauche, en tant que jeune professeur 
visitant l'Université de Yale, v. 1955..
_________

Préface

C’est à la fin de l'année scolaire au printemps 1956 au Clarke College, une petite université de femmes catholiques à Dubuque, dans l’Iowa, lorsque Edmund Demers, 36 ans et professeur d'art, préparait ses bagages et sa voiture pour le long chemin à sa ville natale de Sanford, Maine, un trajet de presque 1 500 milles. Mais il ne restera pas chez ses parents très longtemps, seulement une semaine, avant de prendre un autobus à Boston et puis un autre à Montréal afin d’embarquer à bord de Castel Felice, un paquebot qui le mènera au Havre en France. Ce devait être son premier voyage en Europe, où il espérait pouvoir visiter des sites culturels pour améliorer sa connaissance de l'art, en particulier en les sujets de la peinture, la sculpture et l'architecture, et sa capacité à l'enseigner.



 Edmund, peut-être avec sa propre voiture, en visite à la baie de Chesapeake
à la côte Est des États-Unis. L'hiver, v. 1955.
_______

Pendant presque tout son voyage, Edmund écrira des notes de voyage comme ceux que son grand-père Télesphore Demers et sa tante Odelie Demers ont fait lors de leurs voyages, respectivement, de 1908 et 1898 au Québec. Contrairement à Télesphore et Odelie, pourtant, Edmund a pris un appareil avec lui et a réalisé des diapositives en couleur. Toutes ses tentatives avec l'appareil photo n'étaient pas couronnées de succès, mais beaucoup l'étaient, et il en avait encore plusieurs en sa possession, dont certaines sont comprises dans cette poste. Pendant le voyage, il a fait des dessins en encre et gouache. Un de ceux est inclus dans ce poste.

The European Travel Notes of Edmund Demers: From Boston to Luxembourg, Summer 1956




Edmund Demers, left, as a young professor visiting Yale University, c. 1955.
_________

Introduction


When the academic year ended at Clarke College, a small Catholic women’s college in Dubuque, Iowa, in the spring of 1956, Edmund Demers, 36 and a professor of art, had his bags packed and car ready for the long drive of almost 1,500 miles back to his home town of Sanford, Maine. But he didn’t stay to visit family and friends for long, only a week, before he took a bus to Boston to catch another bus to Montreal where the passenger liner, the Castel Felice, was waiting to take him to Le Havre, France. This would be Edmund’s first trip to Europe, where he hoped that visiting cultural sites would improve his knowledge of, and ability to teach, art and art history, especially the subjects of painting, sculpture and architecture.


Edmund, possibly with his own car, visiting the Chesapeake Bay 
area of the East Coast of the United States. Winter, c. 1955.
_______

Sunday, January 19, 2020

Le 151è Anniversaire de Noces d'Henriette Lamontagne et Télesphore Demers


Demers032.jpg

Télesphore Demers et Henriette Lamontagne, vers 1888.
________
En reconnaissance du 151ème anniversaire de noces d'Henriette et Télesphore ce 20 janvier, cet article contient des photographies et transcription d'un texte manuscrit qu'Edmund Demers m'a donné en 2015 un peu de temps après que nous ayons reconnecté pour travailler sur les notes de voyages d'Odélie Demers et son père Télesphore. Le texte est un message de deux pages à Henriette et Télesphore de tous leurs enfants à l'occasion de leur 50ème anniversaire de noces le 20 janvier, 1919. Edmund a examiné soigneusement le manuscrit et, en le comparant avec celui d'Odélie en ses notes de voyage de 1898, était presque certain qu'Odélie l'avait écrit. Elle l'a peut-être également lu à haute voix à ses parents, mais je pense qu'il aurait été lu par le fils aîné, Télesphore. Avant de voir le message, revoyons un peu l'histoire de la famille.

The 151st Wedding Anniversary Of Henriette Lamontagne and Télesphore Demers


Demers032.jpg

Télesphore Demers and Henriette Lamontagne, circa 1888.
________
In recognition of Henriette and Télesphore's wedding anniversary that occurred one hundred and one years ago this January 20, this post contains photographs and a translation of a handwritten document that Edmund Demers gave me in 2015 shortly we had reconnected to work on the travel journals of Odélie Demers and her father Télesphore. The document is a two-page handwritten message to Henriette and Télesphore from all their children on the occasion of their 50th wedding anniversary on January 20, 1919. In examining closely the handwriting and comparing it to Odélie Demers’ handwritten travel journal from 1898, Edmund was quite sure that Odélie had written the text. She may have also read it aloud to her parents, but I suspect it would have been read by the oldest son, Télesphore, Jr. Before we get to the message, let's review a bit of family history.

Sunday, January 12, 2020

A Tribute to Edmund Demers from the Eisenhower College Alumni Association


Introduction

The following tribute was recently published by the Eisenhower College Alumni Association in its bulletin, World Studies XI, and is reprinted here with its permission. Edmund Demers finished his career as a professor of arts when he retired in 1982 after teaching at Eisenhower College in Seneca Falls, N. Y., since 1970. From 1954 to 1970, he was a professor of arts at Clarke College in Dubuque, Iowa. 


Remembrance of Dr. Edmund R. Demers

In celebration of the life of Dr. Edmund R. Demers, fifteen of his artworks are displayed. If Eisenhower College were open, a suitable venue on campus would be sought for this exhibit. On the other hand, this method of display as a supplement will be seen by all generations of Ikesters.

A striking feature of this collection is the diversity of its media. There are oil, watercolor, ink, pencil, calligraphy, woodcarving, and ceramics. The messages include nostalgia for Eisenhower College’s Red Barn in two sketches, lightness and joy in two untitled sun-drenched oil paintings, the horror of war and blind industrialization against learning and the humanities in “Invasion of Science,” and Ed’s deep religious faith in “Three Magi.”

The biggest omission here is an image of one of Ed’s musical instruments. During the 1970s and 1980s, he made many four-string dulcimers, which are often called Appalachian dulcimers.
In the 2000s, he made banjos and other stringed instruments. Ed loved 19th century American music.


While at Eisenhower College, he found a group of shape-note singers in the Southern Tier of New York and joined in when he could. He was excited about attending a rare event for real clog dancers in the Syracuse area. In a very private and secure setting among trusted friends, while playing one of his dulcimers, Ed would sing songs from the 19th century in one of the most unexpected, beautiful, and haunting voices.



The Red Barn View to the Lake (1978).
Ink on Sketch Pad; 8.5" x 6".
_______

Un hommage au Professeur Edmund Demers par l'Association des anciens d'Eisenhower College


Introduction

L'hommage suivant a récemment été publié dans le bulletin de l'Association des anciens d'Eisenhower College, World Studies XI, et est reproduit ici avec sa permission. Edmund Demers a terminé sa carrière en tant que professeur d'arts à sa retraite en 1982 après avoir enseigné au Eisenhower College à Seneca Falls, N. Y., depuis 1970. De 1954 à 1970, il a été professeur d'arts au Clarke College à Dubuque, Iowa.


Souvenir du Dr Edmund R. Demers


Pour célébrer la vie du Dr Edmund R. Demers, quinze de ses œuvres sont exposées. Si l'Eisenhower  College était ouvert, un lieu approprié sur le campus serait recherché pour cette exposition. D'un autre côté, cette méthode d'affichage en complément sera vue par toutes les générations d'Ikesters.


Une caractéristique frappante de cette collection est la diversité de ses médias. Il y a de l'huile, de l'aquarelle, de l'encre, du crayon, de la calligraphie, de la sculpture sur bois et de la céramique. Les messages incluent la nostalgie de la grange rouge d'Eisenhower College dans deux croquis, la légèreté et la joie dans deux peintures à l'huile sans titre baignées de soleil, l'horreur de la guerre et l'industrialisation aveugle contre l'apprentissage et les sciences humaines dans « Invasion of Science », et la profonde foi religieuse d'Ed dans « Trois mages. »


La plus grande omission ici est une image de l'un des instruments de musique d'Ed. Au cours des années 1970 et 1980, il a fabriqué de nombreux dulcimers à quatre cordes, souvent appelés dulcimers des Appalaches américain. Dans les années 2000, il fabrique des banjos et autres instruments à cordes. Ed aimait la musique américaine du 19e siècle.



Au Eisenhower College, il a trouvé un groupe de chanteurs de notes de forme dans le sud de l'État de New York et s'y est joint quand il le pouvait. Il était ravi d'assister à un événement rare pour de vrais danseurs de sabots dans la région de Syracuse. Dans un cadre très privé et sécurisé entre amis de confiance, tout en jouant l'un de ses dulcimers, Ed chanterait des chansons du 19e siècle dans l'une des voix les plus inattendues, les plus belles et les plus obsédantes.



The Red Barn View to the Lake (1978).
Ink on Sketch Pad; 8.5" x 6".
_______

Wednesday, January 1, 2020

Images supplémentaires de Québec en 1951-1952 par Edmund Demers


Chambre de pension, rue Sainte-Geneviève, Québec, 
vers 1951-1952. Photo en noir et blanc (2.7 x 4 pouces). 
(Copyright: Edmund Demers)

Un article précédent, Les notes de voyage et photographies d’Edmund Demers, contenait un certain nombre de photographies et un tableau d’Edmund lors de son séjour à Québec en 1951-1952. Edmund, alors âgé de 31 ans, y est allé se consacrer entièrement à la peinture indépendante. Depuis la publication de ce premier article, j'ai pris connaissance de quelques images supplémentaires liées à son séjour. 

La photo ci-dessus montre la pièce bien modeste dans laquelle il a séjourné au deuxième étage d'une pension située rue Sainte-Geneviève. Au verso de la photo, il a écrit que la table se trouvait à peu près au milieu de la chambre, qui lui servait non seulement comme  résidence, mais également d’atelier, avec le chevalet faisant face loin de la fenêtre et ce qui semble être au moins trois de ses tableaux accrochés aux murs.

Selon des fonds disponibles de son séjour au Québec, il semble que son travail artistique s’y soit centré sur des paysages urbains du style du Réalisme américain, mais il a également réalisé quelques œuvres de figures humaines.

Dans l'avenir proche, je prévois d'intégrer le contenu de cet article et du précédent dans un seul, mais entre-temps, vous voudriez peut-être lire tous les deux pour une meilleure compréhension du séjour d'Edmund à Québec.
_________________________________________

Additional Images of Québec in 1951-52 by Edmund Demers




Boarding Room, Rue Ste-Geneviève, Quebec City, circa 1951-52.
Black and white photo (2.75 x 4 inches). 
(Copyright: Edmund Demers)

An earlier post, The Travel Notes and Photographs of Edmund Demers, contained a number of photographs and one painting by Edmund during his stay in Québec City in 1951-52. Edmund, 31 at the time, went to Québec to devote himself entirely to free-lance painting. Since the publication of this first post, I've become aware of some additional images connected to his stay. 

The photo above shows the modest room he stayed in on the second floor of a boarding house on Rue Sainte-Geneviève.  On the reverse side of the photo, he wrote that the table was about at the midpoint of the room. The room not only served as his residence but as his studio, with the easel shown here facing away from the window. There appear to be at least three of his paintings hanging on the walls. 

Based on the available material from his stay in Quebec, it seems that his art work there centered on urban landscapes in the style of American Realism, but he also did some figurative work.

I plan at some point to integrate into one post the material in this post and the earlier post, but in the meantime, you may want to read both posts for a better understanding of his stay in Quebec.

_________________________________________

Friday, November 1, 2019

Les Notes de Voyage en Europe d'Edmund Demers




Professeur Edmund Demers avec deux étudiantes au
Clarke College à Dubuque dans l’Iowa. Vers 1956.
(Photo: Grâce à Edmund Demers)

____________________

Preface


C’est à la fin de l'année scolaire au printemps 1956 au Clarke College, une petite université de femmes catholique à Dubuque dans l’Iowa, lorsque Edmund Demers, 36 ans et professeur d'art, préparait ses bagages et sa voiture pour le long chemin à sa ville natale de Sanford, Maine, un trajet de presque 1 500 milles. Mais il ne restera pas chez ses parents très longtemps, seulement une semaine, avant de prendre un autobus à Boston et puis un autre à Montréal afin d’embarquer à bord de Castel Felice, un paquebot qui le mènera au Havre en France. Ce devait être son premier voyage en Europe, où il espérait pouvoir visiter des sites culturels pour améliorer sa connaissance de l'art, en particulier la peinture, la sculpture et l'architecture, et sa capacité à l'enseigner.



Le paquebot Castel Felice accostait au Havre, en France.
Il semble que le paquebot à l'arrière-plan est l'Ile de France.
Septembre 1956.
(Photo par Edmund Demers)


Le Castel Felice qu'Edmund Demers a embarqué au Quai 45 du port de Montréal pour se rendra au Havre, en France, en juin 1956. Le passage prendra 10 jours. Edmund reviendra sur le même navire, mais débarquera à New York plutôt qu'à Montréal. Pour plus d'informations et de photos du navire, voir: https://en.wikipedia.org/wiki/Castel_Felice
____________________


Pendant presque tout son voyage, Edmund a tenu un journal de voyage comme ceux que son grand-père Télesphore Demers et sa tante Odelie Demers ont faits lors de leurs voyages, respectivement, de 1908 et 1898 au Québec. Contrairement à Télesphore et Odelie, pourtant, Edmund a pris un appareil avec lui et a réalisé des diapositives en couleur. Toutes ses tentatives avec l'appareil photo n'étaient pas couronnées de succès, mais beaucoup l'étaient, et il en avait encore plusieurs en sa possession, dont certaines sont comprises dans cette poste.

Comme le témoignage de son grand-père et sa tante lors de leurs voyages et malgré le fait que le voyage d’Edmund ait été pris seulement il y a environ 60 ans, le journal d'Edmund décrit un monde bien différent de celui d'aujourd'hui: les voyages en paquebot à l'Europe plutôt qu'en avion; une Europe qui se remet encore de la Deuxième Guerre mondiale; le nombre relativement faible de touristes américains, en particulier en les régions moins peuplées en dehors de Paris et d'autres grandes villes; l'utilisation des devises nationales (le franc français, le mark allemand, la lire italienne) plutôt que l'euro; et les communications limitées, principalement par télégramme et courrier à destination et en provenance des États-Unis et de l'Europe, et au sein de l'Europe elle-même. Et à plusieurs reprises au cours de son séjour dans le sud de la France, il donne des indices du profond engagement militaire et politique de la France en Afrique du Nord, notamment en Algérie.

Comme on a fait avec les carnets de Télesphore et Odelie, Edmund et moi faisons un transcription et les annotations à ses notes de voyage. Nous faisons aussi une traduction  de ses notes, mais cette fois-ci pour la plupart d’anglais à français. Ses notes sont presque entièrement en anglais, mais plusieurs longs passages ont été écrits en français. (Edmund, qui était couramment en français et anglais, avait étudié un peu de l'allemand et l'italien pour ses voyages en Allemagne, en Suisse et en Italie.) Ces entrées en français sont en caractères italiques. Le texte entre parenthèses est dans le texte original. Le texte entre crochets est de nouveau texte ajouté par moi. Bien entendu, les notes de voyage d'origines ne contenaient aucune photo.

Cette poste de blogue contient des extraits du journal rédigé deux mois après son arrivée en Europe pendant son mémorable séjour de trois jours dans le petit village de Saint-Sauveur-de-Meilhan, près du fleuve Garonne dans le sud de la France. Nous, Edmund et moi, avons commencé ici parce que c'était evident que cette visite-là avait eu le plus beaux souvenirs pour Edmund. Au cours de l'hiver, je prévois de travailler sur le reste de ses notes et publier les résultats de ce travail dans des postes ultérieures.

_______________________

The European Travel Notes of Edmund Demers - June to September 1956




Professor Edmund Demers with two students at Clarke College.
Dubuque, Iowa. Circa 1956.
(Photo: Courtesy of Edmund Demers)
_______________________________

When the academic year ended at Clarke College, a small Catholic women’s college in Dubuque, Iowa, in the spring of 1956, Edmund Demers, 36 and a professor of art, had his bags packed and car ready for the long drive of almost 1,500 miles back to his home town of Sanford, Maine. But he didn’t stay to visit family and friends for long, only a week, before he took a bus to Boston to catch another bus to Montreal where the passenger liner, the Castel Felice, was waiting to take him to Le Havre, France. This was to be Edmund’s first trip to Europe, where he hoped that visiting cultural sites would improve his knowledge of art and art history, especially painting, sculpture and architecture, and his ability to teach it.
____________________


The passenger liner Castel Felice docked in Le Havre, France. 
It appears that the liner in the background is the Ile de France
Early September, 1956.


(Photo by Edmund Demers)

Edmund boarded the ship at Pier 45 in the Port of Montreal for the Atlantic crossing to Le Havre, France in June 1956. The passage took ten days. He will return on the same vessel, but will disembark in New York City, rather than Montreal. For more information and photos of the ship, see: https://en.wikipedia.org/wiki/Castel_Felice
____________________

Throughout the trip, Edmund maintained a travel journal like the one his grandfather Télesphore Demers kept during his 1908 trip to Québec and his Aunt Odelie Demers during hers in 1898.  Unlike Télesphore and Odelie, however, Edmund took a camera with him and shot photographic slides in color, some of which are included in this post.

Like the notes of Télesphore and Odelie, and despite the fact his trip occurred only about 60 years ago, Edmund’s journal describes a world in many ways different from today’s: travel by passenger ship to Europe rather than by jet; a Europe still rebuilding from WWII; the relatively small number of American tourists, especially in less populated areas outside of Paris and other major cities; the use of national currencies (the French franc, the German mark, the Italian lira), rather than the euro; and the limited means of communication, mostly by telegram and mail to and from the United States and Europe, and within Europe itself. And in several passages during his stay in southern France, he gives an indication of France's then deep military and political involvement in North Africa, particularly in Algeria.

As we did with the travel journals of Télesphore and Odelie, Edmund and I collaborated at transcribing and annotating his travel notes just before his death at the end of February 2019. The notes are almost entirely in English, but several long passages were written in French. (Edmund, who was fluent in French, had studied some German and Italian to prepare for his travels to Germany, Switzerland, and Italy.) The French has been retained and italicized in the transcribed text and is immediately followed with English translations in brackets.

This post contains excerpts from his journal that were written two months into his trip about his memorable three-day stay in the small village of Saint-Sauveur-de-Meilhan near the Garonne River in southern France. Edmund and I started with this part of the journal because his fondest memories of the trip were from his visit to Saint-Sauveur. Over the coming winter months, I plan to publish the remainder of his travel notes in the blog.
_______________________

Saturday, June 15, 2019

Partie II : La Famille de Delvina Demers et Joseph Bourassa

La Vie conjugale de Delvina et Joseph 


Le 23 juillet 1888, Delvina, âgée de 30 ans, et Joseph, 28 ans, se sont mariés à l'église de Saint-Fortunat. Parce que son père était décédé des années auparavant, son beau-frère, Hilaire Aubin, mari de sa soeur aînée, Marie Euphrasie, a représenté son père au mariage. Son frère plus âgé Télesphore a signé l’acte de mariage en tant que témoin.

Pendant cette période de migration massive, « de la grande saignée », des villages ruraux du Québec aux États-Unis et ailleurs au Canada, seuls quelques membres des familles Demers et de Bourassa vivaient encore à Saint-Fortunat. Sauf pour Télesphore, tous les frères de Delvina - Damase, Théodore et Louis-Ferdinand - ainsi que leurs familles avaient déjà émigré aux États-Unis et n’ont probablement pas assistaient aux noces. Et c'était la même histoire pour Joseph, dont ses trois frères,  Édouard, Félix et François, avaient alors émigré aux États-Unis, de même que sa seule sœur, Marie-Anne.

Euphrosine, la mère âgée de Delvina, aurait certainement assistée avec Télesphore et sa femme, Henriette, et leurs enfants, qui ne seraient pas déménagés au Maine avant 1890. Sa sœur aînée, Marie Euphrasie, et son mari, Hilaire étaient revenus à Saint-Fortunat après avoir vécu à Lewiston, dans le Maine, pendant plusieurs années. La mère veuve de Joseph, Rose, vivait toujours à Saint-Fortunat et était probablement aussi au mariage, mais il est possible qu’elle ait été la seule parenté Bourassa présente au mariage.

Même après leur mariage, Joseph et Delvina n'étaient pas tout à fait prêt à s'établir sur leur terre au 7ème rang qu'il avait reçue de sa mère en 1884. Au lieu de cela, ils partent pour le Vermont où il travaillera dans une scierie de Crystal Lake à Barton. Selon sa fille Angélina, à ce temps « son but était d’acheter des instruments aratoires pour revenir habiter et organiser leur ferme à St-Fortunat. » Après plusieurs années, probablement avant 1891, ils sont revenus à Saint-Fortunat pour finalement s’installer sur leur terre. Sauf pour une courte période à la fin de la vie de Delvina, tous les deux y vivraient pour le reste de leur vie.


La maison de ferme de Joseph et Delvina au chemin du 7ème rang, au sud-est du village. Le terrain accidenté de Saint-Fortunat est bien illustré. C’est probable que Joseph ait construit la maison après avoir acquis la terre de sa mère en 1884. Les gens dans la photo sont inconnus, mais la femme à la droite semble être Marie Euphrasie, la sœur de Delvina. Vers 1900 -1910. Le chemin du 7ème, aujourd'hui la rue Principale et la route 236, était et est toujours la route majeure pour se rendre à Disraeli et les autres villages au sud-est.
____________________

Seulement après être retourné à Saint-Fortunat, ils ont commencé à avoir des enfants. En juillet 1891, trois ans au moins après leur mariage, Delvina, qui a maintenant 32 ans, donne naissance à leur premier enfant, Georges. (Il a probablement été nommé d'après son grand-père Bourassa). Des ses mémoires, leur fille Angélina a plaisanté en disant que leur premier enfant n'était arrivé qu'après des années de mariage « même si la pilule n'existait pas » encore. Le moment de la naissance de leur premier enfant, et l'espacement ultérieur de leurs autres enfants semble être un autre indicateur de la nature délibérée et prudente du couple. Leur deuxième enfant, Angélina (la mère de Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc qui m’a tant aidé dans la recherche sur l’histoire de la famille Demers et l’écriture de la version française du blog), est née en 1894 et Wilfred en 1896. Une fille anonyme est née et décédée peu après sa naissance le 12 août 1898. Ensuite, Félix est né en 1899, Ida quatre ans plus tard en 1903, et Éva en 1905.


Angélina, Wilfred, et Georges Bourassa,
les trois premiers enfants de  Joseph et Delvina Bourassa. Vers 1900.

Comme Wilfred est né en octobre 1896, cette photo a probablement été prise à la fin du printemps ou à l'été 1897. Au cours des années suivantes, Delvina aurait quatre autres enfants : une fille anonyme qui mourut le jour de sa naissance en 1898 ; Félix, en 1899 ; Ida, en 1903 ; et Éva, qui ne vécut que 11 mois environ après sa naissance en novembre 1905.

(Photo grâce à Jeanne d’Arc and Cécile Leblanc)
______________


La famille Bourassa à la terre familiale au chemin du 7ème rang à environ deux kilomètres au sud du village, sur la route menant à Disraeli, désormais la rue Principale et la route 263. Il est probable que Joseph ait défriché la terre et ait construit la maison ainsi que toutes les clôtures et les bâtiments de ferme après il a reçu la terre de sa mère en 1884. De gauche à droite, Georges, Delvina, Wilfred, Angélina tenant une poupée, et Joseph.  Vers 1897.

(Photo grâce à Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc)
________


Ida et Félix Bourassa,
les deux plus jeunes enfants
pour survivre dans l'enfance de Joseph et Delvina Bourassa. Vers 1904.

(Photo grâce à Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc)
______________

Bien que n'ayant jamais eu beaucoup de richesses, la famille Bourassa vivait bien, particulièrement lorsque leurs trois fils, Georges, Wilfrid et Félix, et leurs deux filles, Angélina et Ida, aidaient à la ferme. Lors de son séjour de quatre mois au Québec en 1908, Télesphore Demers s'est rendu chez les Bourassa et a déclaré : « Ils étaient tous en bonne santé et semblaient vivre assez bien. Je suis allé visiter leur terre. Elle est en bon état, le grain est meilleur que la moyenne [et Joseph] élève des porcs pour le marché. » Plus tard, Télesphore enregistre une autre visite qui donne une indication des longues journées à la ferme pendant lesquelles père et fils travaillaient ensemble. : « À dix heures, nous sommes allés chez Joseph Bourassa. Il était au neuvième rang. Il était allé porter des bûches à la scierie avec ses deux garçons. À cinq heures et demie, il faisait clair et chaud. À huit heures et demie, Joseph arrive du moulin et à neuf heures et demie, nous allons nous coucher. »

En raison de l’emplacement de leur ferme sur la route principale menant à Disraeli, Joseph et Delvina pourraient aider et apprécier la compagnie des passants. Leur fille Angélina écrira que:

« [Mes parents] ont accueilli et fourni des services aux personnes qui passaient de Disraeli. Les chevaux étaient au repos et leur soif étanchée. Si c'était l'heure du repas, mon père, Joseph, les invitait à la table et les visiteurs répondaient:  “ Bien, nous allons manger le pain fait maison de Delvina ! ” En fait, ma mère, Delvina, a excellé dans les arts culinaires. »

Comme à l’habitude à la campagne à l’époque où l’argent était rare et où les voisins s’entraidaient, les services fournis aux passants de leur ferme étaient gratuits.

Delvina et Joseph, peut-être même plus que d'autres membres de cette communauté traditionnellement catholique, étaient très religieux. Un cadeau de mariage précieux de Joseph à Delvina était une édition de luxe d'un livre populaire de prière, Le Livre d’Or Des Ames Pieuses (ou cinq livres en un seul), ed. A. Roger et F. Chernoviz (1888) (Le livre montre non seulement leur ferveur religieuse, mais aussi la connaissance de lire de Delvina.) Et les deux veillent bien à ce que leurs enfants soient élevés dans la foi. Par exemple, après le souper chaque soir pendant que les enfants grandissaient, la famille s'est agenouillée dans la prière pour réciter le chapelet et tout enfant qui raterait le chapelet sans raison valable serait sévèrement réprimandé.

Hormis les décès précoces de deux enfants, un enfant anonyme qui est décédé le jour même de sa naissance en 1898 et Éva décédée à 11 mois d'une tumeur au cerveau en 1905, Joseph et Delvina et leurs enfants semblent être restés globalement en bonne santé les 30 ans qui ont suivi leur mariage. Mais en août 1918, l’épidémie mondiale de grippe espagnole frappe le Québec et commence un peu après à atteindre le village isolé de Saint-Fortunat. Le pire de l’épidémie se passait à Saint-Fortunat au cours d’une période de trois semaines en octobre.

Pendant ce temps, leur fille Angélina, âgée de 22 ans et toujours célibataire et vivant à la maison, était institutrice à la petite école de campagne située au 8ème rang. Un jour d'octobre, une élève de l'école est arrivée à la ferme à l'improviste pour dire à ses parents que leur fille était gravement malade. Joseph est allé à l'école, probablement avec un char à cheval, et l'a ramenée à la maison. Au même moment, leur fils, Wilfred, 20 ans, était également frappé. Les deux enfants, gravement malades, ont été pris en charge la nuit par leur père et le jour par leur mère. Craignant que les deux ne meurent, un prêtre fut bientôt appelé à donner le sacrement d'extrême onction. Heureusement, tous deux ont survécu avec l'aide, comme le dira plus tard Angélina, de « médecine traditionnelle » (c’est-à-dire, l’utilisation de plantes et d'herbes médicinales puisqu'il n'y avait pas de médecin résident ou de pharmacie à Saint-Fortunat) et de secours divin. Angélina se remettait rapidement et pleinement de cette épreuve, mais Wilfred s'en remettait plus lentement et souffrirait de graves crises d'asthme et d'une santé généralement mauvaise pour le reste de sa vie. C'est peut-être pour cette raison qu'il restait célibataire et vivait jusqu'à la fin de leur vie avec ses parents dans leur ferme.

Beaucoup d'autres étaient malades pendant les semaines de l'épidémie, tellement que dans de nombreuses fermes les animaux ne pouvaient être soignés que par des voisins, des amis ou des parents qui étaient restés en bonne santé ou étaient moins malades. À Saint-Fortunat, 17 personnes sont décédées sur une population de 908 au cours de l'épidémie, soit 1,9 % de sa population; la plupart sont mortes du 16 au 23 octobre.

Comme le destin l’a voulu, Lucie Laistre, 24 ans, jeune épouse d'Elzéar Leblanc, fait partie des victimes. Quelques mois plus tard, en mai 1919, Angélina, la fille de Joseph et de Delvina, épousait Elzéar. Ensemble, ils auraient neuf enfants qu'ils ont élevés dans leur ferme du 8ème rang à Saint-Fortunat.


Angélina Leblanc, 21 ans, debout la deuxième de la droite de la deuxième rangées d’en arrière, et d’autres diplômées de l’école d’enseignantes des Sœurs de la Charité  (les Sœurs Grises). Les trois sœurs sur la photo étaient enseignantes.

 Saint-Ferdinand, Québec. Juin 1915.

(Photo grâce à Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc.)

Dans un courriel à moi du 11 novembre 2018, Cécile Leblanc écrit:

 « À 15 ans, [ma mère, Angélina] enseignait à Garthby, puis à St-Norbert quelques années. En 1914, en septembre, elle n’a pas enseigné, elle étudiait à la maison, puis en janvier elle est allée à St-Ferdinand, à l’école des Soeurs de la Charité  (Soeurs Grises).  La photo est celle des étudiantes qui ont graduées en juin 1915.  C’était une école pour filles seulement.  Ses études ont duré six mois et en juin, elle a obtenu son diplôme lui permettant d’enseigner.

« Après ses études, elle a enseigné deux ans à l’école du rang 7, puis ensuite au rang 8,  l’école était voisine de mes grands-parents Leblanc. Après son mariage, elle n’a pas enseigné durant ces années, seulement en 1947 alors qu’il manquait d’institutrice à notre école au rang 8, quand elle accepta d’enseigner.  Ma soeur Marie-Blanche et moi sommes allées à son école. »
________________________


Elzéar Leblanc, âgé environ 17 ans, le mari d'Angélina Bourassa. Elzéar était le veuf de Lucie Laistre, qui est décédée suite de la grippe espagnole en octobre 1918, quand il a marié Angélina Bourassa. Vers 1907.

(Photo grâce à Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc.)
__________________

Après leurs autres enfants sont sortis de la ferme, Delvina et Joseph, avec l'aide de leur fils Wilfred, ont pu continuer à rester et à travailler sur leur ferme jusqu'à un âge avancé. En 1929, alors qu’ils avaient environ 70 ans, ils ont même construit une grande nouvelle maison.
_________________


Joseph et son frère Félix. Wilfrid, un fils de Joseph, est en arrière à gauche devant la maison de Joseph et Delvina, construite environ 1929. À droite, on voit le front et le bras droit de Félix, un fils de Joseph, debout derrière son oncle Félix.
(Photo grâce à Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc.)
________________

À l’âge de 78 ans, en 1938, Joseph s’est retrouvé en mauvaise santé alors qu’il souffrait d’une blessure à la jambe qui avait entraîné une gangrène. Il a été hospitalisé à Thetford Mines où sa jambe a été amputée au-dessus du genou. L'extrait suivant d'une lettre à sa fille, Angélina, donne une bonne idée de ses convictions religieuses, de ses liens étroits avec sa famille et de son découragement d'être resté à l'hôpital pendant si longtemps.
« Ma chère Angélina -

J’ai reçu ta lettre hier après-midi et j’avais mon chapelet en main et je le disais pour Ida. Elle m’avait dit que quand j’avais rien à faire de prier pour elle, j’étais à lui dire une dizaine de chapelet et aussitôt je me suis mis à prier pour toi, et ce matin toutes mes actions ont été pour toi, j’ai de la peine de ce qui t’es arrivée parce que vous étiez du monde pour en avoir soin [Angelina avait récemment perdu un bébé mort-né] sans compter le tard que cela fait à la santé. Pour moi, je ne suis pas souffrant, mais cela guérit plus vite.

À présent, je vais quitter l’hôpital dimanche, et le Dr ne veut pas ou il ne croit pas que cela arrive. Je ne crois pas que cela soit dangereux, et si je ne trouve personne pour faire les pansements, j’irai chez Georges [son fils], je suis bien invité. Il doit y avoir des docteurs dans cet endroit, s’il n’y en a pas à Laurierville, il doit y en avoir à Ste-Julie 2 ou 3 milles de là. Ici, je paie $2.00 par jour, je ne gagne rien et je m’ennuie terriblement. Voilà trois semaines qu’Ernest Bilodeau est venu me voir. De temps à autre, je reçois de la visite de St-Fortunat. Le Dr de Disraeli [Dr Plante] est venu lundi et il m’a demandé des nouvelles ou des commissions, mais Wilfrid et vous autres étiez venus la veille. Je vais écrire à Ida et à Wilfrid de même temps, il consultera le Dr et il fera ce qu’il voudra, nous avons une pauvre pension et ils ne veulent pas me charroyer le bassin, je ne suis pas capable de marcher avec un seul pied. Je termine en t'embrassant et du courage.

Ton père affectueux. »

Malheureusement, un an plus tard, l’autre jambe de Joseph est également devenue gangrenée. Cette fois, cependant, la jambe n'a pas été amputée. Après avoir terriblement souffert, il est mort le 13 juin 1940. Conscient de sa fin, il a demandé à Wilfrid de rester avec lui jusqu'à sa mort, ce que Wilfrid, bien sûr, a fait.

Lorsque le corps de Joseph, endimanché, a été exposé chez lui avant l’enterrement, un très fin linceul blanc lui recouvrait le visage et des perles de chapelet étaient placées sur ses mains croisées. Au moins une personne, mais plusieurs d'habitude, resterait avec le corps jour et nuit, avec des prières fréquentes. Le corps n'a été déposé dans le cercueil que le jour de son enterrement.

Aux services funèbres de l’église, Joseph avait quatre porteurs : ses trois fils, Georges, Wilfrid et Félix, et son gendre, le mari d'Angelina, Elzéar Leblanc. La famille a eu recours aux services d’entreprise d’Eusèbe et Gédéon Lamontagne, et c’est Eusèbe, l’un des plus proches voisins de Joseph, qui a conduit le corbillard au vieux cimetière dans le village où Joseph a été enterré dans le lot familial.

Après la mort de son mari, Delvina continuait à vivre avec Wilfrid sur la ferme familiale, ce qui lui avait déjà été transférée. Comme son mari, ses dernières années ont également été difficiles. Elle souffrait « d’arthrite faciale », peut-être la névralgie faciale, qui ne répondait à aucun médicament. Maints jours, elle était même incapable de manger. Bientôt, sa fille Angélina et ses filles, Éliane, Émérentienne, Laura, Jeanne d’Arc et Thérèse, se sont relayées pour se rendre à la ferme pour prodiguer des soins.

La mort précoce de sa fille Ida, âgée de 40 ans, en 1943, n'aurait pu aider la
santé de Delvina ou son moral. Ida avait été une soeur converse au couvent des
Rédemptoristes de Sainte-Anne-de-Beaupré à partir de 1921, et en 1928  elle
prononce ses derniers voeux en prenant le nom de Martha. Peu de temps après,
elle a commencé à souffrir d'une grave maladie de l'estomac qui a duré 15 ans.
La mort d'Ida était douloureuse pour tous, mais sa mère et d'autres membres de
sa famille ont pu lui rendre visite au couvent deux semaines avant sa mort. Dans
un long article écrit sur Ida dans une publication du couvent, on lit:

Deux semaines avant sa mort, sa famille qui l’aimait beaucoup vint lui faire une visite d’adieu. On conduisait la malade au parloir sur un lit placé devant la grille. Qui dira l’émotion des siens, celle surtout de sa chère maman, âgée de quatre-vingt-quatre ans, devant son enfant qu’elle revoit ici-bas, pour la dernière fois ? Malgré sa faiblesse extrême, Soeur Martha se montre d’une joie expansive. À toutes les questions et demandes, elle n’a que cette seule réponse : « Je suis si heureuse de mourir, ne pleurez donc pas, je m’en vais au ciel. Oh ! si vous saviez le bonheur de mourir au couvent !


Angélina Leblanc et Ida Bourassa, soeur rédemptoristine, vers 1942.

(Photo grâce à Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc)
_______________

En raison de la dégradation de santé, Delvina se rend en juin 1944 chez Angélina et Elzéar dans leur ferme située au 8ème rang. Elle y est décédée le 13 janvier 1945 d'une pneumonie. Avant sa mort, elle a reçu les derniers sacrements de l'église en présence du gendre Elzéar, de ses enfants Wilfrid, Félix et Angélina et de ses petits-enfants. La veillée a eu lieu chez Angelina et aux obsèques de l’église de Saint-Fortunat où, comme son mari, les porteurs étaient ses trois fils et son gendre. Un de ses petits-fils, Gérard Leblanc, a porté la croix devant le cercueil. Elle a été enterrée à côté de son mari et sa mère dans le vieux cimetière.

______________________________

Epilogue



L'anniversaire de noces d'or de Elzéar Leblanc et Angélina Bourassa, 
à la sortie de l'église de Saint-Fortunat. 29 juin 1969.

(Photo grâce à Jeanne d’Arc et Cécile Leblanc)
______________

Quel meilleur épilogue pour Delvina et Joseph, un couple dont on peut dire qu'il a concentré sa vie pour élever leur famille dans la foi catholique et au Canada, que cette photo de l'anniversaire de noces d’or de leur fille Angélina prise sur les marches de l'église Saint-Fortunat entouré de leur famille?

La photo est aussi la preuve vivante qu’en dépit du fait que Joseph et Delvina ne soient presque que les seuls enfants de leurs parents qui restaient au Québec et n’émigraient pas en permanence aux États-Unis, beaucoup de descendants de leurs parents, Euphrosine Lamontagne et Damase Demers et Rose Olivier et Georges Bourassa, demeurent toujours au Québec. C’est probable que plus de la moitié dans la photo sont les descendants Bourassa et Demers, les autres sont des amis de la famille ou les enfants et petits-enfants des frères et soeurs d’Elzéar Leblanc.

Les enfants de Delvina et Joseph dans la photo sont :
  • Wilfrid, debout avec une canne à l’extréme gauche (près d’un neveu, Robert Fréchette, le fils de Laura Leblanc et  petit-fils d’Elzéar et Angélina) ;
  • Georges Bourassa, le quatrième de la gauche dans le rang en arrière de Wilfrid, debout près de sa femme, Alice ; et
  • Angélina Bourassa Leblanc, debout avec un chapeau à la gauche du curé Joseph Quirion, elle tient le bras de son mari, Elzéar. Par ce temps, leurs autres enfants, Ida et Félix, sont décédés.
Les petits enfants de Delvina et Joseph sont :
  • Jeanne d’Arc Leblanc, debout en arrière et à la gauche de son père, Elzéar Leblanc ;
  • Laura Leblanc, femme d’Henri Fréchette, debout en arrière et à la droite de son père, Elzéar ; 
  • Cécile Leblanc, fille de Elzéar et Angélina, debout deux rangs en arrière du garçon à la gauche dans la première rangée portant le veston blanc et une cravate ;
  • Gérard Leblanc, avec sa femme Gilberte, debout à la droite de sa mère, Angélina ;
  • Eliane Leblanc, fille de Elzéar et Angélina, avec son mari Camille Gagnon, deuxième à droite de la troisième rangé, à côté de soeur Marie-Blanche Leblanc, une religieuse ;
  • Gilberte Bourassa, fille de George Bourassa,  et son mari Léo Lapointe, debout sur la sixième rangée avant la porte ouverte de la droite ;
  • Édesse Leblanc, à côté de son père, Elzéar Leblanc, et son mari Gérard Alain, à sa gauche ;
  • Marie-Reine Fréchette, fille de Laura Leblanc, la première femme à gauche de troisième rangée. (Son ami Michel Constant est en arrière, à gauche, de Marie-Reine.) ; et
  • Rose Leblanc, fille de Elzéar et Angélina, et son mari Paul-Yvon Fortier, le deuxième de la droite, 5e rangée.
D’autres parentés, y compris les arrières-petits enfants de Delvina et Joseph Bourassa sont :
  • François  Gagnon
  • Léo, Marc-Aurèle, Laurent, Guy, et Carole Fortier (et en arrière, Normand Fortier dans  les bras de son père, Paul-Yvon)
  • Jean-Pierre Alain, arrière petit-fils
  • Martin et Pierre Gagnon
  • Jacinthe Bégin
  • Guylaine Bouffard
  • Sylvie Bouffard
  • Monique Gagnon
  • Marguerite Fréchette
  • Françoise Gagnon
  • Benoit et Irène Alain
  • Gaétan et Françoise Alain
  • Marie Blanche Leblanc, religieuse
  • Henri Fréchette (à côté à gauche Laura Leblanc)
  • Marguerite Fréchette et son ami
  • Gabriel Fréchette
  • Armande Fréchette
  • Gilberte Bourassa et son mari Léo Lapointe
  • le curé Eugène Hudon
Suivent sont les soeurs et frères de la famille Leblanc et des amis dans la photo :
  • Alida Leblanc et son mari, Désiré Fréchette
  • Flore Leblanc et son mari, Maurice Houde
  • Nazaire Leblanc de Saco, Maine, et son épouse, Rose Angers
  • Angéline Leblanc et son mari, Richard Beaudet
  • Laurette Laroche, religieuse, à côté sa mère, Maria Leblanc, et son mari, Éméric Laroche
  • Aurèle Bouffard et son épouse
  • Pauline Leblanc et son mari, Ludger Boucher, et
  • des cousins Leblanc de Sorel
____________________________

Des Informations Généalogiques


Delvina Demers

Née : 26 novembre 1858 à Saint-Gilles-de-Beaurivage (plus tard, Saint-Agapit), Province du Canada (plus tard, la Province de Québec), fille d’Euphrosine Lamontagne et Damase Demers de Saint-Gilles. Baptisée : 28 novembre 1858 à Saint-Gilles. Parrain :  Fabien Lemay, relation inconnue. Marraine : Esther Langlois, relation inconnue.

Mariée : 23 juillet 1888 à Joseph Bourassa à Saint-Fortunat-de-Wolfestown, Province de Québec.

Décédée : 13 janvier 1945 à Saint-Fortunat. Enterrée : 16 janvier 1945 au vieux cimetière de Saint-Fortunat.

Louis-Joseph Bourassa

: 22 janvier 1860 à Saint-Nicolas-de-Lauzon, Province de Canada (plus tard, Province de Québec), fils de Rose-Adelaide Olivier (n. 27 février 1827 à Saint Nicolas) et Georges Bourassa (n. 13 août 1831, Saint-Joseph-de-Lévis). Baptisé : 23 janvier 1860 à Saint-Nicolas. Parrain :  Augustin Gingras, oncle. Marraine : Marguerite Olivier,  tante.

Mariée : 23 juillet 1888 à Delvina Demers à Saint-Fortunat.

Décédé : 13 juin 1940 à Saint-Fortunat. Enterré : 15 juin 1940 dans le nouveau cimetière, mais maintenant le vieux cimetière de Saint-Fortunat.

Leurs Enfants

Georges Alcide

 : 27 mai 1891 à Saint-Fortunat. Baptisé : 27 juillet 1891 à Saint Fortunat. Parrain : Joseph Lambert, cousin. Marraine : Delienne Aubin Lambert, cousine.

1er mariage : 13 juin 1916 à Marie Marcoux, fille d’Adélia Nolet and Alfred Marcoux de Saint-Ferdinand, à Saint-Fortunat. Elle décède le 17-02-1918 de méningite et est inhumée à Saint-Fortunat le 07 mars.

Leur enfant, né à Saint-Fortunat: Roland (1917-2006); bapt. 04 août 1917, parrain, Joseph Bourassa, marraine Delvina Demers, grand-parents de l’enfant; marié à Annette Lemay le 26-08-1942 à St-Joseph-de-Coleraine.


2ème mariage : 26 novembre 1918 à Alice Dubois (fille d’Israël Dubois et feue Élise Élisabeth Parent) à Saint-Jacques-le-Majeur, Province de Québec.

Leurs enfants : Laurette (née le 11-08-1919 et décédée le jour suivant); Simone (1923-1997; bapt. le 05-11-1923, à St-Fortunat, mariée à Adrien Boucher le 26 août 1949 à St-Isidore d’Auckland); Bertrand (bapt. le 06-06-1925, décédé le 15-11-1925); Origène (bapt. le 01-01-1928, à St-Fortunat, décédé le 29-10-1994); Gilberte (1929 -  ; née le 18 et bapt. le  19-05-1929 à St-Fortunat, mariée à Léonidas Lapointe le 08-07-1950, à St-Isidore d’Auckland); Anita (1930-2007; née le 26 et bapt. le 27-07-1930, mariée à Léo-Paul Beauregard le 04-09-1954 à St-Isidore d’Auckland);  Hervé (1932-1988; né le 29 et bapt. le 30-10-1932 à St-Fortunat, marié à Madeleine Dodier le 17 août 1957 à St-Isidore d’Auckland);  Marcel (1935-    ; bapt. le 14-08-1935 à St-Fortunat, marié à Monique Auger le 27-07-1974);  Lisette (1945-  ;  baptisée à Montréal le 11-02-1945, mariée à Michel Comtois).

Décédé : 28 avril 1986 à l’Hôtel-Dieu de Sherbrooke, Québec. Enterré : date inconnue à Saint-Isidore-d’Auckland, Province de Québec.

Angélina Emma Euphrasie

Née : 23 décembre 1894 à Saint-Fortunat; l’acte de baptême indique que sa naissance a eu lieu le 24, mais Angélina a toujours dit à ses enfants qu'elle était née le 23. Baptisée : 24 décembre 1894 à Saint-Fortunat comme « Marie Emma Euphrasie ». Parrain : Édouard Bourassa, oncle. Marraine : Emma Laitres Bourassa, tante.

Mariée : 12 mai 1919 à Saint-Fortunat à Elzéar Leblanc (né, 6 janvier 1892, bapt. 8 janvier 1892, à Ashland, Wisconsin, Etats-Unis, d. 11 février 1983, à Saint-Ferdinand-de-Halifax; enterré à Saint-Fortunat).

Leurs enfants : Éliane (1920-2014; née le 12-04-1920; mariée  à Camille Gagnon le 24-08-1946 à St-Fortunat); Gérard (1922-2009; né le 14-02-1922; marié à Gilberte Payeur le 25-06-1955 à St-Joseph-de-Coleraine); Émérentienne (b. 1924-  ; née le 17-06-1924; mariée à Henri Goudreau le 22-06-1946 à St-Fortunat); Laura (1925-2014; née le 07-10-1925; mariée à Henri Fréchette le 07-06-1947 à St-Fortunat); Jeanne d'Arc (née le 25-08-1927); Thérèse (née le 02-03-1929; mariée à Fernand Bouffard le 12-08-1950 à St-Fortunat);  Anne-Rose (b. 1931 - ; née le 09-06-1931; mariée à Paul-Yvon Fortier le 30-07-1954 à St-Fortunat); Marie-Blanche ( née 1933, religieuse hospitalière de St-Joseph); et Cécile (née 1935; Oblate).

Décédée : 29 mars 1989 à Victoriaville, Province de Québec. Enterrée : 1 avril 1989 à Saint-Fortunat.

(Joseph) Wilfred

 : 2 octobre 1896 à Saint-Fortunat. Baptisée : 3 Octobre 1896 à Saint-Fortunat. Parrain : Hilaire Aubin, soit un oncle soit un cousin. Marraine : Lumina Aubin, cousine, la fille de Nazaire Aubin.

Jamais marié.

Décédé : 3 mars 1970 à l'Hôpital Sacré-Coeur à Plessisville, Province de Québec. 
Enterré : le 5 mars 1970 à Saint-Fortunat.

Anonyme

Née et décédée un peu de temps après sa naissance le 13 août 1898 et inhumée le lendemain à Saint-Fortunat. Les records sépultures de l’église disent que l’enfant, une fille, a été ondoyé par Aurélie Tardiff de Saint-Fortunat, plutôt que par un prêtre, sans doute parce que la mort arrivée immédiatement:

« Le treize août mil huit cent quatre vingt-dix-huit, nous soussigné curé de cette paroisse avons inhumé le corps d’un enfant anonyme issu du légitime mariage de Joseph Bourassa, cultivateur, et de Delvina Demers de cette paroisse décédé[e] la veille quelques instant après sa naissance. Après avoir été ondoyé[e] par Aurélie Tardif de cette paroisse. Étaient présents à l’inhumation le père de l’enfant et Ephrem St-Pierre, fossoyeur, qui ont déclaré ne savoir signer. E.O.Plante, ptre curé. »

(Joseph) Félix

Née : 19 octobre 1899 à Saint-Fortunat. Baptisée : 20 octobre 1899 à Saint-Fortunat. Parrain :  Xavier Guay, voisin. Marraine : Alvina Demers (épouse de Xavier Guay), voisine.

Jamais marié.

Décédé : 1 janvier 1964 à son domicile à Saint-Fortunat au 5ème rang. Enterré : 4 janvier à Saint-Fortunat.

(Marie) Ida

Née : 4 avril 1903 Saint-Fortunat. Baptisée : 4 avril 1903 à Saint-Fortunat. Parrain : Arthur Gosselin, relation inconnue. Marraine : Alice Alain Gosselin (sa femme), relation inconnue.

Jamais mariée. Elle était religieuse dans l'Ordre des Rédemptoristes ; elle est entrée en 1921.

Décédée : 15 juin 1943 à Saint-Anne-de-Beaupré. Enterré : à Saint-Anne-de-Beaupré.

(Marie) Éva

Née : 1 novembre 1905 à Saint-Fortunat. Baptisée : 2 novembre 1905 à Saint-Fortunat. Parrain : Georges Bourassa, oncle. Marraine : Laure Couture, tante.

Décédée : 21 septembre 1906 à Saint-Fortunat. Enterrée : 22 septembre à Saint-Fortunat.

___________________________

Remerciements et Notes sur le texte


Presque toute l’information généalogique de ce poste provient de mes cousines Cécile Leblanc, Jeanne d’Arc Leblanc et Anita Demers Olko. De plus, Cécile et Jeanne d'Arc ont passé en revue et proposé des suggestions pour améliorer le texte en français, tout comme Anita avec le texte en anglais. Je les remercie pour toute leur aide et leurs conseils. Toutes les erreurs généalogiques et grammaticales qui restent dans le texte sont bien sûr les miennes.

De nombreuses photos de famille dans le poste, comme c'est le cas partout du blog, proviennent de la collection d'Anita Demers Olko, qui les collectionnait aux États-Unis et au Québec depuis des décennies. Même si elle les collectionne toujours, elle a retrouvé de nombreuses photos avec Claire Demers Rivard, la soeur d’Edmund Demers, lors de leurs excursions au Québec et Maine dans les années 1990. Cependant, plusieurs photos de ce blog proviennent de la collection privée de Cécile et de Jeanne d’Arc Leblanc. Merci à elles toutes d'avoir partagé les photos avec moi.

Une grande partie des informations détaillées sur la vie familiale de Joseph et Delvina provient d’un livre écrit par Jeanne d’Arc, Cécile et leur mère, Angélina. Angélina Bourassa-Leblanc, Jeanne d'Arc Leblanc, et Cécile Leblanc, Notes généalogiques sur la branche des familles Leblanc, Bourrassa, Bouffard et Demers, (Inédit, deuxième édition. 2008. Victoriaville, Québec), ou des échanges de courriels avec Jeanne d'Arc et Cécile. En particulier, leur livre contient:
  • Histoire de la famille Bourassa et des informations généalogiques, en général, p. 280-350
  • Famille de Jean Bourasseau / Bourassa (né en 1629) et de Perrette Valley (née en 1645), p. 291
  • Famille de Jean Bourasseau / Bourassa (né en 1629) et Catherine Poitevin, p. 292
  • Famille de Georges Bourassa (né en 1831) et Rose Olivier, p. 305-310
  • Transfert de terre ou donation (transcription en français) en 1884 de Rose Bourassa à son fils Joseph de terres agricoles situées dans le 7e rang au sud du village, (p. 308-309)
  • Acte de mariage (transcription en français) de Rose Olivier Bourassa (veuve de Georges Bourassa) du deuxième mariage, avec F.X. David, octobre 1888, p. 310
  • Famille de Joseph Bourassa (né en 1860) et Delvina Bourassa, p. 311-327
  • Acte de mariage (transcription en français) de Joseph Bourassa et Delvina Demers en juillet 1889, p. 311
  • Mémoire d’Angélina Bourassa-Leblanc, (p. 317-327)
  • L’article sujet d’Ida Bourassa (la Soeur Martha Rédemptoristine) et sa vie et sa mort au couvent de la Congrégation des Rédemptoristimes, (p. 320-325),
  • lettre écrite (transcription en français) par Joseph Bourassa de l'hôpital de  Thetford Mines à sa fille Angélina, 19 août 1938, (p.326)
  • Décès de Joseph Bourassa et de Delvina Demers, (p. 326-327)
  • Angélina Bourassa en tant qu'étudiante à l'école d'enseignement de Saint-Ferdinand et en tant qu'enseignante, (p. 319)
  • Histoire de la famille Demers et des informations généalogiques en général, p. 388-456
  • Histoire des premières années de Jean Demers (né en 1632) et de Jeanne Védié, p. 394-400
  • Acte de mariage (transcription en français) de Jean Demers et Jeanne Vedié à Montréal 1654, p. 403
  • Famille de Jean Demers et Jeanne Vedié, p. 403-404
  • Famille de Damase Demers (née en 1812) et Euphrosine Baquet dite Lamontagne, p. 422-424
  • Famille de Delvina Demers et Joseph Bourassa, p. 425-426

Le livre d’Éric Vaillancourt, Histoire de Saint-Fortunat (2013) (français) (ISBN: 978-2-9814128-0-5), m'a été d'une aide précieuse tout au long de mes recherches et de la rédaction pour le blog. Malheureusement, le livre n’a pas toujours en empreinte, mais avec l'aide de la Société de Généalogie et d'Histoire de Victoriaville au Québec, j'ai pu acheter un exemplaire usagé. Le livre est disponible uniquement en français. Tandis que je continue à écrire des articles pour le blog, j'ai développé un index « en cours d'exécution » du livre. Voici la dernière itération de l’index, qui inclut de nouvelles entrées liées à ce poste.
  • Aubin, Hilaire : en tant que signataire avec sa « marque » en lieu de signature sur pétition datée le 2 novembre 1871 à l'archevêque de Québec pour établir la paroisse de Saint-Fortunat, p. 60 ; élu le 28 juillet 1872 comme marguillier du premier conseil paroissial, p. 70 ; élu le 12 février 1872 au syndic pour la construction de l'église, p. 86 ; nommé comme l'un des parrains, et sa femme, Marie Euphrasie Demers comme marraine, à la première cloche de l'église lors de la cérémonie du 13 décembre 1876, p. 95 ; en faisant son propre cercueil, p. 199 ; nomination en 1873 comme deuxième marguillier en charge du conseil paroissial, p. 309 ; son fils Nazaire élu maire en 1894, p. 313 ; son frère Barthélemy élu au conseil municipal 1873, p. 314 ; l'élection d’Hilaire au conseil municipal de 1877 à 1879, p. 14;
  • Demers, Louis-Benjamin, curé de Saint-Fortunat, 1879-1882, avec photo, p. 115-116;
  • Demers, Télesphore, élu premier maire de la nouvelle ville de St-Fortunat en février 1873, p. 74 - 77;
  • écoles primaires: formation d'une commission scolaire, p. 72;
  • épidémie de grippe de 1918, 207-209;
  • soins de santé, en général, p. 205-207;
  • Saint-Fortunat, la paroisse de: premières années, en général, p. 51 à 81; photo d'église, vers 1890, p. 103; séparation de la paroisse de St-Julien en 1871, p. 51 à 62; Télesphore Demers et 87 autres chefs de famille, signataires de la pétition adressée à l'archevêque de Québec demandant la création de la paroisse de Saint-Fortunat en 1871, p. 56-62; construction de l'église, p. 83-110; les curés de la paroisse (Lucien-Napaléon Leclerc-FrancoeurPaul CotéLouis-Benjamin DemersÉmile Olivier Plante), p. 111-118; premiers cimetières, p. 122-125; la vie paroissiale, en général, p. 125-131;
  • Saint-Fortunat, ville de: croquis de routes, 1860-1870, p. 54; description des premiers habitants, de leurs terres et de leurs activités agricoles et autres, p. 63-65; premières années, p. 73-74, 202; premières entreprises, p. 131-137; entreprises après 1900, p. 216-225;
  • Saint-Julien-de-Wolfestown, la paroisse de: son premier curé résident à la chapelle, le père Pelisson, qui a servi Wolfestown, Ham-Nord, Coleraine à partir de 1863; à partir de l'été 1871, le père Francoeur de Saint-Ferdinand célèbre des messes dans la maison de Damase St-Pierre, sur la 7ème rue du centre du village, p. 56; et
  • Wolfestown, canton de: avant la constitution de la ville et de la paroisse de Saint-Fortunat, p. 27-50; le début de la municipalité, p. 74-79; élection du conseil municipal et du maire, p. 75-77.

Le premier ancêtre Bourassa au Canada, Jean Bourassa (orthographié à l'origine, Bourasseau) et le premier ancêtre Demers, Jean Demers (orthographié de différentes manières, par exemple Dumay, Demetz) se sont tous deux installés non loin l'un de l'autre à la siegneurie de Lauzon vers 1666. Une carte de 1709 montre la terre de Jean Demers, fils (nommé ici, Jean Dumay), qui avait hérité ou acheté le terrain de son père (le lot voisin est de la « veuve de Bissot », qui se trouve à l'est, à droite, de la rivière Chaudière) et la propriété de « J[ean]. Bourassa, le père. » Vous pouvez voir la carte à ce lien: Carte du gouvernement de Québec : levée en l'année 1709 par les ordres de Monseigneur le comte de Ponchartrain, commandeur des ordres du roy, ministre et secrétaire d'estat par le S. Catalogne, lieutenant des troupes, et dressée par Jean Bt. Decouagne; http://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2244521. Vous pouvez également voir la terre du premier ancêtre de la famille Lamontagne de Delvina Demers, François Baquet dit Lamontagne, à l’ouest de la Rivière de la Durantaye sur la rive sud du fleuve Saint-Laurent, en face de l’île d’Orléans. Le lot est répertorié comme appartenant à « F. Baquet. »


Pour les premières années des familles Bourassa et Demers de la seigneurie de Lauzon, voir Roy, Joseph, Histoire de la Seigneurie de Lauzon. (Lévis, Québec 1897). Une version électronique du livre peut être lue à l'adresse suivante: http://bibnum2.banq.qc.ca/bna/numtxt/195702-1.pdf. Ce qui suit est un index partiel du livre relatif aux deux familles:
  • Jean Demers (Dumays, Dumetz ou autres variantes): arrivée à Lauzon 1666, p. 143-145, 161; 
  • recensement de 1667 et bref histoire avant d'arriver au Canada, p. 164; 
  • diverses orthographes du nom de famille, 165; la famille vient de Normandie, p. 167; 
  • partie d'un groupe de colons entre les rivières Etchemin et Chaudière, p. 181; 
  • plainte légale concernant l'entretien de la voie publique sur sa propriété en 1669, p. 185; 
  • 1670 confirmation de la concession préalable d'un terrain près de la rivière Etchemin, p. 292;
  • 1672 concession de 12 arpents de terre, p. 293; 
  • entre 1668 et 1681, des concessions de terres à des membres de la famille Demers à l'ouest de la rivière Chaudière, dans l'actuelle St-Nicolas, p. 300; 
  • 1681 controverse sur le retard dans le baptême du plus jeune enfant de Jean Demers, menace d’excommunication, p. 304-305; 
  • après 1681 et avant la création d’une paroisse, un prêtre missionnaire baptisa la plupart des enfants dans la partie occidentale de la seigneurie de Lauzon dans la maison de Jean Demers, p. 314; 
  • rapport du recensement de 1681 sur la famille Dumets, p. 320 et annexe p. XLII-III; et 
  • la famille Demers figurait parmi les 12 familles qui constituaient la « base » de la population de Lauzon en 1681 et à partir de laquelle leurs enfants finiraient par se diversifier dans toute la seigneurie, p. 374.
  • Jean Bourassa (Bourasseau): arrivée à Lauzon, p. 161; 
  • non inclus incorrectement dans le recensement de 1667, p. 167; 
  • famille vient de la région du Poitou en France, p. 170; 
  • acte de mariage de Jean Bourassa et Catherine Poitiers 05 nov 1676, p. 284; 
  • concession de terre de 1672, p. 293; 
  • recensement de 1681 de la famille Bourassa, p. 319; 
  • recensement de 1667 de Lauzon n'inclut pas Jean Bourassa alors qu'il y habitait à l'époque, p. 327; 
  • la famille Bourassa figurait parmi les 12 familles qui constituaient la « base » de la population de Lauzon en 1681 et à partir de laquelle leurs enfants finiraient par se ramifier dans toute la seigneurie, p. 374; et
  • notes sur le recensement de 1681 sur la famille Jean Bourassa, p. annexe XXXVIII.

Des informations générales sur l'épidémie de la grippe espagnole en 1918 dans la province de Québec et dans les Cantons-de-l'Est, ainsi que des statistiques sur plusieurs villes, figurent dans un excellent article rédigé par Monique Giroux, La grippe espagnole, Centimes et plats, publié dans le bulletin d'informations de la Société généalogique et historique de Victoriaville, Québec. L’article peut être lu sur la page Web de la société à l’adresse suivante: https://www.shgv.ca/.

Les informations concernant l’emplacement de la ferme de Georges et Rose Bourassa au 1190, chemin Vire-Crêpes à Saint-Nicolas, proviennent de Cécile et de Jeanne d’Arc après leur visite sur le site avec Odette Demers, présidente de la Société historique de Saint-Nicolas à l’automne 2018. Le seul bâtiment qui reste de la ferme Bourassa sur la propriété aujourd'hui est l'ancienne cuisine d'été, qui sert maintenant de remise.

Je suis encore en train de déterminer les emplacements, même approximatifs, des fermes appartenant à divers membres des de la famille élargie Demers et Lamontagne à Wolfestown et à Saint-Fortunat dans la seconde moitié du XIXe siècle. Les descriptions dans le poste sont mes meilleures estimations à cette heure des sites des terres de la famille. Les sources d'informations sur les emplacements décrits dans l'article incluent: les recensements canadiens de 1861, 1871 et 1881; Map of the District of St. Francis, Canada East of 1863 (http://collectionscanada.gc.ca/pam_archives/index.php?fuseaction=genitem.displayEcopies&lang=eng&rec_nbr=4014607&rec_nbr_list=4014607,4014626,4014597&title=Map+of+the+district+of+St.+Francis%2C+Canada+East+%5Bcartographic+material%5D+%3A+from+surveys+of+British+%26+American+Boundary+Commissioners%2C+British+American+Land+Co.%2C+Crown+Land+Department+and+special+surveys+%26+observations+%2F&ecopy=e011061776_a1); et rôles d'imposition foncière, à partir de 1874, de la municipalité de Saint-Fortunat.

Enfin, pour les personnes intéressées par les rites funéraires, j'ai trouvé un passage dans un livre écrit par l'historien Marcel Trudel qui éclaire la description écrite par Angélina Leblanc concernant les services rendus à son père, Joseph Bourassa. Trudel décrit comment les Canadiens français ont maintenu pendant longtemps les rites funéraires de l'ancien régime français: l'embaumement était un privilège de « des grands »; en été, les défunts étaient enterrés le lendemain du décès, en hiver, l'inhumation pouvait être retardée; avant l'enterrement, le corps était vêtu de vêtements neufs, y compris une paire de bottes neuve, et était disposé sur des planches placées sur des tréteaux; un voile recouvrait le visage car seuls les prêtres et les religieuses avaient le droit d'être vus à découvert; et la chambre était décorée en noir. Trudel, Marcel, Mémoires d’un autre siècle 27-28. (Les Éditions du Boréal Express. Montréal, 1987.)

____________________

(copyright 2019 Dennis M. Doiron)